1984年七(qī )月, Varda 在 Avignon 的(🕰)一棟養老院裡看到一個名為《活生生(shēng )與人造的》(Le vivant et l'artificiel)的展(zhǎn )覽。展覽場裡,藝(yì )術品與動(🎿)物、人工心臟、發霉的牆壁(bì )混亂地共(😱)存著。視覺(⏺)上的(🌙)震(zhèn )憾讓(🚣)她久久(🌚)不能自己,於是她決定帶領(🎛)我們,重回險(xiǎn )地(🙂)。我們看到(dào )一間(🤠)間(🤸)住宅(zhái ),或空的、(💪)或滿的(de )(⏰)。隨著(zhe )時間流逝,卻留下奇怪的痕跡。另外, Varda 也在這(👣)家(jiā )養老院(yuàn )裡(💝)遇到(💔)了(🏉)即將是(shì )《無法無家(jiā )(🦇)》裡(🈸)的「(🏻)女僕」(⛏) Yolande Moreau 和「老太太」 Marthe Jarnias 。 Varda 曰:(🌱) 『在高(🔫)速火車的搖晃下,我無法(fǎ )讓自己不(👗)去想–那些我(🐂)的(de )精神(⏺)正試(🧘)著去吸納的不協調(diào )的影像。一到(dào )(🏸)巴黎,我立刻(🔮)打(👅)電話給 Louis Bec 和(😲) Bernard Faivre d'Arcier ,要求(qiú )他(tā )們(🐸)讓我去拍(pāi )(👔)這個(🔮)展覽,不是為了去理解它,而是(🖥)為了(😙)從(👡)中汲取靈感。他們答應(👅)了。幾(🎆)天(tiān )之後,我(wǒ )們出發(📳)前往拍片。在(❗)回到 Avignon 的高(gāo )速(🥈)火車(🍏)的(de )搖晃(huǎng )(💘)下, Nurith Aviv 要求看我的(de )大(dà )筆(bǐ )記(😇),好(hǎo )知道他將要(yào )拍(pāi )的是(🕶)甚(shèn )麼(me )。筆記紙幾乎(🚞)還(hái )是空白的(de ),我們只(zhī )看(🚬)到(dào )一些標題:廚房、父母的房間、用餐、窗(chuāng )戶。所有的家(jiā )庭生活都註記到了(🗄),但(dàn )沒有(🚰)一(💻)樣(yàng )是準備好了的(de )。整部影(🌥)片完(🌔)全(quán )(🍢)是以(🌛)即興(xìng )的(de )方(😓)式(👌)去拍的(de ),沒有標記、沒有脈絡。我(wǒ )只不過是跟隨(😞)著因參觀現場而感受到自己真實的心臟(zàng )跳動,和那些仍然(🐩)令人感(gǎn )到(dào )溫暖的老人(📜)的存在。』(🦋) A. Varda,1993年(nián )(💽), in Varda par Agnès, Ed. Cahiers du cinéma, 1994.
Copyright © 2008-2018