Brandy Kirby和邪恶(è )的律师(shī )Vincent Mailer想通过伪造一(yī )个William和Maida McIntyre夫妇(🐿)失(🕔)散(sàn )多年(nián )(🎩)的(🤷)儿子(🛍),来(🕖)捞取(qǔ )好(hǎo )处(chù )(💆)。Brandy于是诱骗赌(🎿)徒Lefty Farrell假(jiǎ )扮(😱)这(zhè )(🐖)个儿子。McIntyre的侄女,喜欢Lefty,将(jiāng )他介绍了McIntyre夫妇,老夫妇很快相(💪)信了这就是(shì )Lefty他们的儿子,但老人却(què )不(bú )肯修改遗(yí )嘱。Lefty不(👣)敢(gǎn )杀害McIntyre,而说(🚗)穿(chuān )了(🦇)Mailer的骗局。(文:life_is_good@YDY) Brandy Kirby and crooked Lawyer Vincent Mailer plan to rob William and Maida McIntyre by producing a convincing double for their long-lost son. Brandy charms gambler Lefty Farrell into impersonating the missing son. Kathy, the McIntyre's niece, who likes Lefty, introduces him to the McIntyres who soon become convinced he is their son, but the old man refuses to change his will. Lefty balks at killing McIntyre and exposes Mailer's attempted swindle. Brandy and Lefty end up together as two of a kind.
Copyright © 2008-2018